Структура сочинения Кромера оставалась неизменной во всех четырех редакциях. Корректировались лишь отдельные его разделы, причем чаще всего — первая книга, в которой автор, подобно своим предшественникам, предпринимает попытку решить вопрос происхождения народов Восточной Европы и описывает их взаимоотношения на ранних стадиях этногенеза. В последующих книгах изменения были не столь значительны. Здесь, на основе трудов польских историков, последовательно излагалась история Польши, а также Руси, Литвы, Венгрии и Пруссии. Трактат дополнен описанием современной Кромеру эпохи, являвшимся отдельным сочинением, написанным еще в 1548 г., где излагалась история правления Сигизмун — да I в форме «речи» на похоронах этого монарха.
Сочинение Кромера получило самые позитивные отзывы в Польше и европейских странах. Автор был удостоен похвалы со стороны польского Сената, выдающиеся ученые того времени как в личной переписке с ним, так и в своих произведениях подчеркивали достоинства стиля и содержания его трактата, который на многие десятилетия стал образцом латинской научной литературы, а также способствовал популяризации истории Польши за рубежом.
Одной из причин усиления интереса европейцев к истории Польши во второй половине XVI в. становится рост могущества польского государства и его влияния на международной арене, чему в немалой степени способствовали успехи польской короны в Ливонской войне и создание Речи Посполитой — огромного по европейскими меркам государства, объединившего польские и литовские земли. В связи с этим велика была потребность в новых ученых трудах, описывающих историю и современное состояние не только Польши, но и других стран на востоке европейского континента, способных заменить уже изрядно устаревшие сочинения первой половины XVI столетия, к которым относился «Трактат о двух Сарматиях» Меховия.
Свежие комментарии