Русский князьОтношения Руси и Византии, касающиеся лишь вопроса восприятия русскими греческого обряда кратко описаны Марчином Бельским во всех трех редакциях «Хроники всего света». Этот автор передает основные факты из хроники Длугоша и расходится со своим источником лишь однажды — упоминание о слепоте Владимира накануне крещения Руси Бельский связывает с визитом русского князя в Царьград, тогда как в сочинениях его предшественников упоминалось лишь о Корсуни, куда греческие братья-императоры вместе с сестрой Анной сами прибыли для встречи с русским князем.

Наиболее содержательный рассказ о принятии христианского вероучения русскими по греческому образцу представлен в хронике Стрый — ковского. Ее автор указывает на культурные предпосылки этого события, в частности, делает акцент на решении византийского императора Михаила Куроплата «в знак симпатии и примирения» с беспокоившими его государство «булгарами и славаками народа русского» передать им в дар «глаголические буквы» , которые в то время «были на основе греческих букв изобретены и придуманы ради славаков» . Стрыйковский констатирует, что благодаря этому «русаки, Москва и болгары… начали писать раньше, чем мы поляки» и датирует это событие приблизительно 790 г.

Со ссылкой на сочинение Зонары Стрыйковский упоминает о первой не увенчавшейся успехом попытке крещения Руси посланником императора Василия Македонянина. Описывая вторую попытку христианизации, связанную с крещением Ольги, Стрыйковский, располагавший крайне противоречивыми данными, заимствованными из летописных памятников и сочинений своих предшественников, путается в хронологии: в частности крещение русской княгини он датирует 6463 г. и одновременно упоминает о том, что Ольга была принята в Константинополе «греческим цесарем» Иоанном Цимисхием, что с вышеупомянутой датой никак не сочетается.